Sunday, December 16, 2007
Alibata, The keyword
Alibata is the target keyword for the second check point of the Bayanihan Seo competition sponsored by Seo Philippines.
Alibata Blog Got Indexed in Less than an Hour
My Alibata Blog, an experimental Blog for the second keyword ranking competition in the Philippines got indexed in Google in just 39 minutes as you can see in the screen shot below.
I did this with only two simple steps and it's not illegal. This is the same process which I did to my seo song Blog (about Benj Seo song You Tube Video), it was indexed in Google in just 30 minutes and ranked no.2 for the keyword "seo song" and "the seo song" out of more than a million pages. But the Blog was lost after a few days, I just thought then that what I did was illegal and my Blog was removed by Google, so I decided to delete my Blog.
After several weeks I sent a PM to Benj asking if what I did was illegal and he said it was not, he explained that the reason why it was lost in Google is because of lack of authority, it has really no link at all.
I also got this idea from Benj "Flip the Switch Technique" he mentioned in "Beating the Blackhat" started by "Masterofthe" in SeoPh Forum Philippines.
Sometimes this technique also failed, but I already made 5 successful ones.
If you want to know this secret, post here with your email and I will share it with you.
Till the next post.....

After several weeks I sent a PM to Benj asking if what I did was illegal and he said it was not, he explained that the reason why it was lost in Google is because of lack of authority, it has really no link at all.
I also got this idea from Benj "Flip the Switch Technique" he mentioned in "Beating the Blackhat" started by "Masterofthe" in SeoPh Forum Philippines.
Sometimes this technique also failed, but I already made 5 successful ones.
If you want to know this secret, post here with your email and I will share it with you.
Till the next post.....
Alibata in Tagalog
Ang Baybayin or Alibata (alam sa Unicode bilang Tagalog script) ay isang katutubong paraan ng pagsulat ng mga Filipino bago pa dumating ang mga mananakop na Kastila. Ito ay hango sa Kavi na paraan ng pagsulat ng mga taga-Java. Ito ay bahagi ng sistemang Brahmic (na nagsimula sa eskriptong Sanskrit) at pinaniniwalaang ginagamit noong ika-14 siglo. Ito ay patuloy na ginagamit nang dumating ang mga Kastila hanggang sa huling bahagi ng ika-19 siglo. Ang ibang kahalintulad na mga paraan ng pagsulat ay ang mga Hanunóo, Buhid, at Tagbanwa. Ang salitang baybayin sa kasalukuyang wikang Tagalog ay katunayang nangangahulugan ng pagbigkas ng mga titik ng isang salita, o "to spell" sa wikang Ingles.
And sistema ng pagsulat ay ayon sa sistemang abugida na gumagamit ng pagpaparis ng katinig at patinig. Bawat titik, kung isulat sa payak na anyo, ay isang katinig na nagtatapos sa patinig na "A". Upang isulat ang isang katinig na nagtatapos sa ibang patinig, maaaring maglagay ng kudlit sa ibabaw (kung nais isama sa patinig na "E" o "I") o sa ilalim (kung nais isama sa patinig na "O" o "U"). Ang paglagay ng kudlit ay naaangkop lamang sa mga katinig, at hindi maaaring gawin sa mga patinig. May sariling mga marka ang mga patinig. Gayon pa man, may isang simbolo lamang para sa D o R dahil ang mga ito ay tinatawag na "allophones", na kung saan ang D ay maaaring may "initial", "final", "pre-consonantal" o "post-consonatal" na posisyon, at ang R naman ay may "intervocalic" na mga posisyon.
Sa orihinal na anyo, ang isang nagsosolong katinig (isang katinig na walang kasamang patinig) ay hindi maaaring isulat. Ito ay dahilan kung bakit ang Kastilang pari na si Francisco Lopez ay nagpasimula ng paggamit ng mga kudlit sa kanyang pagsasalin ng mga aklat sa katutubong wika. Noong 1620, nagsimulang gamitin ni Father Francisco Lopez ang kanyang sariling mga kudlit na nag-aalis ng mga patinig sa mga katinig. Ang ginamit niyang kudlit ay nasa anyong "+", bilang pag-ukoy sa Kristianismo. Ang simbolong "+" ay ginagamit din sa katulad na dahilan sa virama sa eskriptong Devanagari ng India.
Sa kasalukuyan, ang mga simbolo ng Baybayin ay nasa Unicode at kilala sa tawag na Tagalog Sign Virama.
Ang Alibata sa Tagalog ay Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
And sistema ng pagsulat ay ayon sa sistemang abugida na gumagamit ng pagpaparis ng katinig at patinig. Bawat titik, kung isulat sa payak na anyo, ay isang katinig na nagtatapos sa patinig na "A". Upang isulat ang isang katinig na nagtatapos sa ibang patinig, maaaring maglagay ng kudlit sa ibabaw (kung nais isama sa patinig na "E" o "I") o sa ilalim (kung nais isama sa patinig na "O" o "U"). Ang paglagay ng kudlit ay naaangkop lamang sa mga katinig, at hindi maaaring gawin sa mga patinig. May sariling mga marka ang mga patinig. Gayon pa man, may isang simbolo lamang para sa D o R dahil ang mga ito ay tinatawag na "allophones", na kung saan ang D ay maaaring may "initial", "final", "pre-consonantal" o "post-consonatal" na posisyon, at ang R naman ay may "intervocalic" na mga posisyon.
Sa orihinal na anyo, ang isang nagsosolong katinig (isang katinig na walang kasamang patinig) ay hindi maaaring isulat. Ito ay dahilan kung bakit ang Kastilang pari na si Francisco Lopez ay nagpasimula ng paggamit ng mga kudlit sa kanyang pagsasalin ng mga aklat sa katutubong wika. Noong 1620, nagsimulang gamitin ni Father Francisco Lopez ang kanyang sariling mga kudlit na nag-aalis ng mga patinig sa mga katinig. Ang ginamit niyang kudlit ay nasa anyong "+", bilang pag-ukoy sa Kristianismo. Ang simbolong "+" ay ginagamit din sa katulad na dahilan sa virama sa eskriptong Devanagari ng India.
Sa kasalukuyan, ang mga simbolo ng Baybayin ay nasa Unicode at kilala sa tawag na Tagalog Sign Virama.
Ang Alibata sa Tagalog ay Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Alibata
Baybayin or Alibata (known in Unicode as the Tagalog script) is a pre-Hispanic Philippine writing system that originated from the Javanese script Old Kawi. The writing system is a member of the Brahmic family (and an offshoot of the Vatteluttu alphabet) and is believed to be in use as early as the 14th century. It continued to be in use during the Spanish colonization of the Philippines up until the late 19th Century. The term baybayin literally means spelling. Closely related scripts are Hanunóo, Buhid, and Tagbanwa.

The writing system is an abugida system using consonant-vowel combinations. Each character, written in its basic form, is a consonant ending with the vowel "A". To produce consonants ending with the other vowel sounds, a mark is placed either above the consonant (to produce an "E" or "I" sound) or below the consonant (to produce an "O" or "U" sound). The mark is called a kudlit. The kudlit does not apply to stand-alone vowels. Vowels themselves have their own glyphs. There is only one symbol for D or R as they were allophones in most languages of the Philippines, wherein D fell in initial, final, pre-consonantal or post-consonatal positions and R in intervocalic positions.

In its original form however, a stand-alone consonant (consonants not ending with any vowel sound) cannot be produced, in which case these were simply not written and the reader would fill in the missing consonants through context. This method, however, was particularly hard for the Spanish priests who were translating books into the native language. Because of this Father Francisco Lopez introduced his own kudlit in 1620 that eliminated the vowel sound. The kudlit was in the form of a "+" sign, in reference to Christianity. This cross-shaped kudlit functions exactly the same as the virama in the Devanagari script of India. In fact, Unicode calls this kudlit the Tagalog Sign Virama.
Alibata Source: From Wikipedia, the free encyclopedia
Alibata Babebo

The writing system is an abugida system using consonant-vowel combinations. Each character, written in its basic form, is a consonant ending with the vowel "A". To produce consonants ending with the other vowel sounds, a mark is placed either above the consonant (to produce an "E" or "I" sound) or below the consonant (to produce an "O" or "U" sound). The mark is called a kudlit. The kudlit does not apply to stand-alone vowels. Vowels themselves have their own glyphs. There is only one symbol for D or R as they were allophones in most languages of the Philippines, wherein D fell in initial, final, pre-consonantal or post-consonatal positions and R in intervocalic positions.
Alibata Alphabet

In its original form however, a stand-alone consonant (consonants not ending with any vowel sound) cannot be produced, in which case these were simply not written and the reader would fill in the missing consonants through context. This method, however, was particularly hard for the Spanish priests who were translating books into the native language. Because of this Father Francisco Lopez introduced his own kudlit in 1620 that eliminated the vowel sound. The kudlit was in the form of a "+" sign, in reference to Christianity. This cross-shaped kudlit functions exactly the same as the virama in the Devanagari script of India. In fact, Unicode calls this kudlit the Tagalog Sign Virama.
Alibata Source: From Wikipedia, the free encyclopedia
Subscribe to:
Posts (Atom)